A nivel colectivo, debemos garantizar que las poblaciones en riesgo tengan acceso en todo momento a la mayor protección posible, que los autores de los abusos rindan cuentas por sus acciones y que el asesoramiento, la vigilancia y el fomento de la capacidad den frutos reales y supongan un cambio positivo en las vidas de las personas.
ويجب أن نكفل بشكل جماعي للسكان المعرضين للخطر في كل الأوقات إمكانية الوصول إلى أفضل حماية ممكنة، وبأن يخضع مرتكبو الإساءات للمساءلة عن أفعالهم، وأن تؤدي الدعوة والرصد وبناء القدرات إلى نتائج حقيقية تحدث أثرا إيجابيا في حياة الناس.
Reafirma que la integración de la alimentación y el apoyo nutricional con el objetivo de que todas las personas tengan acceso en todo momento a alimento sano, nutritivo y suficiente para satisfacer sus necesidades dietéticas y sus preferencias alimentarias de manera que puedan llevar una vida activa y saludable forma parte de una respuesta global a la propagación del VIH/SIDA, la tuberculosis, la malaria y otras enfermedades transmisibles;
تؤكد من جديد أن إدماج الدعم الغذائي والتغذوي في هدف تمكين جميع الناس في جميع الأوقات من الوصول إلى الغذاء الكافي والآمن والمغذي لتلبية احتياجاتهم الغذائية وفقا لأفضلياتهم من أجل حياة نشيطة وصحية، جزء من التصدي الشامل لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والسل والملاريا والأمراض المعدية الأخرى؛